考査に吹かれて

学力下り坂男の勉強記録

2018-11-01から1ヶ月間の記事一覧

【和文英訳】「~だからといって…ない」=not ... because ~

問題 健康だからといってあまり無理しない方がいい。〔Don'tで初めて〕(立命館大) 本に書いてあるからといって、何でもすぐに信用するな。(九州大) 所見 not ... because ~ ①この構文ではbecauseの前にコンマ(,)を入れないのがポイントの一つです。入…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題⑥

問題 次の文を英語に直しなさい。 バスがとても混んでいたので座れませんでした。(東京・早稲田高) 留学したこともないのに英語がとても上手な友達がいます。どうやって覚えたのか誰にもわかりません。(大阪教育大附高平野) 彼らはきれいな白い鳥が木に…

【和文英訳】「~にもかかわらず」を表す表現

問題 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変わりなかった。(立命館大) 所見 「~にもかかわらず」を表す表現《節》(al)though S + V 文頭・文末どちらにも置けます。《句》in spite of ~ 語や句が続きます(節は続けられません)。《語》despite ~ 語…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題⑤

問題 次の文を英語に直しなさい。 自転車の乗り方を学んだら、それを忘れることはないでしょう。(東京・中央大杉並高) その事故で誰もけがをしなかったのは運がよかった。(福岡・久留米大附設高) テレビや漫画のせいで、近頃の学生はあまり本を読まない…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題④

問題 次の文を英語に直しなさい。 彼はうちの近所に住んでいるアメリカ人かもしれないね。(岡山白陵高) 彼女は趣味が同じ人と友達になりたいと思っている。(makeを用いて)(北海道・函館ラ・サール高) 向こうに立っている女性は数年前からの知り合いで…

【和文英訳】「ますます多くの~」を表す表現3通り

問題 近年ますます多くの国が公共の場所での喫煙を禁止している。(武蔵大) 所見 「ますます多くの~」を表す表現には少なくとも3通りあります。(a) An increasing number of ~ are doing.(b) The number of ~ who [that/which] ... is increasing.(c) More…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題③

問題 次の日本文を英語になおしなさい。 彼女はアメリカにいる間に、自動車の運転の仕方を覚えました。(高知学芸高) 2時間目は英語で、英文の書き方を習いましたが、良い英語を書くことはやさしくないと思いました。(下線部を英訳)(東京・青山学院高) …

【和文英訳】連続する受動態

問題 英訳しなさい。 「我々日本人は、一般に他人とかけ離れた行動をとることを好まない。我々がどのように行動するかは、他人からどう思われるかによって影響されることが多い。」(福島大) 所見 「かけ離れた行動をとる」は言い換えが必要になりそうです…

【和文英訳】語彙・構文強化②「付帯状況」with、分数ほか

問題 次の日本文を英語になおしなさい。 この時計を修理してもらうのにどれくらい時間がかかるでしょうか。(鹿児島・ラ・サール高) 彼らの3分の1は、まだその山に登ったことがないそうです。(愛媛・愛光高) あなたは目を閉じたまままっすぐに歩けますか…

【和文英訳】「~である人もいれば、~である人もいる。いずれにせよ…」

問題 英訳しなさい。 「音楽が趣味である人もいれば、生活の手段である人もいる。いずれにせよ、音楽には生活に新鮮さと喜びをもたらす力がある。」(武蔵大) 所見 「~である人もいれば、~である人もいる。」は、Some people ~, others ~. で表せそうで…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題②

問題 次の文を英語になおしなさい。 ここは、このあたりで最高のレストランの1つで、若者にとても人気があります。あなたはここに来たことがありますか。(智辯学園和歌山高) パソコンを持ち運ぶバッグを探しているんです。(carry my PC を用いて)(北海…

【和文英訳】「外国語の上手な人」を英訳する

問題 英訳しなさい。 「国際人とは単に外国語の上手な人という意味ではなく、異文化に順応できる人という意味である。」(追手門学院大) 所見 not only ... but (also) ... の形を使えばよさそうですね。→O.K.です。ちなみに、only だけでなく just や simp…

【和文英訳】言い換えが必要な高校入試問題①

問題 次の日本文を英語になおしなさい。 フレッドは宿題を終えた後、映画へ出かけた。(東京・開成高) 愛ほど大切なものはないと、多くの人が口にする。(岡山白陵高) 彼女はいつから日本に来ているのですか。[Howを用いて](北海道・函館ラ・サール高)…

【和文英訳】「手につかない」の英訳は多々あります

問題 英訳しなさい。 「テレビを見るのはよい娯楽だが、困ったことには読書も仕事も手につかない。(Watchingで始める)」(明治学院大) 所見 Watchingで始めるということは、これを動名詞と考えて、”Watching TV"で始めれば良さそう。→O.K.です。 「娯楽」…

【和文英訳】関係代名詞thatじゃなきゃダメな場合

問題 次の文を英語になおしなさい。 これは私が今まで見た中で最もおもしろい映画です。(北海道・函館ラ・サール高) 私がここで買った唯一の物は、この小さな人形です。(東京・中央大杉並高) 所見 次の場合にはthatが好んで用いられます。 ただし、先行…

【和文英訳】基準を表すforの使い方など

問題 英訳しなさい。 「彼のおばさんは、英語では十分思うことが言えないと言っていますが、日本人としてはかなり上手に話すほうです。」(追手門学院大) 所見 「言う」という意味の表現を2か所で使うことになりますが、どうしましょう?→「思うことを言う…

【和文英訳】語彙・構文強化①「~に悩まされる」ほか

問題 次の日本文を英語になおしなさい。 通りはいつも大変混雑しています。それで、私は時々騒音に悩まされます。(東京・青山学院高) その古い木造の図書館は長い間多くの人に利用されてきました。(神奈川・慶応高) 昨日、初めて彼が死んだのを聴いた。…

【和文英訳】問題文の中に「自然」が2つもあったら

問題 英訳しなさい。 「私たちの周囲の自然をよく見ると、文明が自然を破壊していることがわかる。」(京都産大) 所見 問題文の中に「自然」が2つもあるけど、どうやって区別しよう?→前者の「自然」を the natural environment 、後者の「自然」を nature …

【和文英訳】「初めて会ったとき」のいろいろな訳し方

問題 次の日本文を英語になおしなさい。 「初めて会ったとき、彼女は僕の1番上の姉と同じくらい若く見えたので、ぼくの母よりも年上とは信じられなかった。」(東京・筑波大附駒場高) 所見 「初めて」は for the first time を使えばいいんだよね?→はい、O…

【和文英訳】「記事」だけではない”article”&「重宝している」を英訳すると?

問題 英訳しなさい。 「「風呂敷」を英語でジャパニーズ・スカーフというのだと、しばらくまえにある友人からきかされていた。また、この典型的な日本の品物を重宝している西洋人も今では少なくないそうなのである。」(都立大) 所見 「しばらく」なんて単…

【和文英訳】「~することに成功する」を英語で書くと?

問題 次の文を英語になおしなさい。 「鹿児島の若い女性がヨットで太平洋を単独で横断することに成功した。」(鹿児島・ラ・サール高) 所見 「鹿児島の若い女性」ってなんだよ、どうせ A young woman of Kagoshima なんて訳したら、間違いなんだろ?→ここは…

【和文英訳】比較の表現で言い換える

問題 英訳しなさい。 「日本ほど水のおいしい国は世界でもまれだと言われます。去年のヨーロッパの旅でそれが本当だと思いました。」(東海女大) 所見 「~と言われます」は It is said that ~ ですよね。→ほかにはないんですか?能動態を使った表現では Th…