【和文英訳】過ごし方を尋ねる表現
問題
次の日本文を英語になおしなさい。
「今度の春休みは何をして過ごしますか。どこか行く予定でもありますか。」(福岡・久留米大附設高)
所見
- 「過ごす」はやっぱりspendを使うのか、それともdoとかを使った方がいいのかな…
→どちらでも文章は作れます。ただし、疑問詞が異なります。両方やってみましょう。 - 「予定」はplanを使えばいいのは分かるんだけど…
→planについては動詞・名詞の両方で文章を作ることができます。両方やってみましょう。 - 「どこか」ってなんて単語だっけ…
→疑問文ではanywhereになりますね。
解答例
- What are you going to do next spring vacation? Are you plannning to go anywhere?
- How are you going to spend your next spring vacation? Do you have a plan to go anywhere?
所感
いざ解答例を見てみると、たいして難しい文ではないけど、spendとかplanとか個人的に使用頻度の多くない単語の扱い方に戸惑ってしまったように思います。おまけにanywhereが思い出せないという体たらくです。